পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 14:48
BNV
48. শৌল খুব সাহসী ছিলেন| সমস্ত শত্রু, যারা ইস্রায়েলীয়দের লুঠ করতে চাইছিল, তাদের হাত থেকে শৌল ইস্রায়েলীয়দের রক্ষা করেছিলেন| এমনকি অমালেক গোষ্ঠীকেও তিনি হারিয়ে দিয়েছিলেন|



KJV
48. And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.

KJVP
48. And he gathered H6213 a host, H2428 and smote H5221 H853 the Amalekites, H6002 and delivered H5337 H853 Israel H3478 out of the hands H4480 H3027 of them that spoiled H8154 them.

YLT
48. And he maketh a force, and smiteth Amalek, and delivereth Israel out of the hand of its spoiler.

ASV
48. And he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that despoiled them.

WEB
48. He did valiantly, and struck the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of those who despoiled them.

ESV
48. And he did valiantly and struck the Amalekites and delivered Israel out of the hands of those who plundered them.

RV
48. And he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.

RSV
48. And he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of those who plundered them.

NLT
48. He performed great deeds and conquered the Amalekites, saving Israel from all those who had plundered them.

NET
48. He fought bravely, striking down the Amalekites and delivering Israel from the hand of its enemies.

ERVEN
48. Saul was very brave. He saved Israel from all the enemies who tried to take things from the Israelites. He even defeated the Amalekites.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 14:48

  • শৌল খুব সাহসী ছিলেন| সমস্ত শত্রু, যারা ইস্রায়েলীয়দের লুঠ করতে চাইছিল, তাদের হাত থেকে শৌল ইস্রায়েলীয়দের রক্ষা করেছিলেন| এমনকি অমালেক গোষ্ঠীকেও তিনি হারিয়ে দিয়েছিলেন|
  • KJV

    And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.
  • KJVP

    And he gathered H6213 a host, H2428 and smote H5221 H853 the Amalekites, H6002 and delivered H5337 H853 Israel H3478 out of the hands H4480 H3027 of them that spoiled H8154 them.
  • YLT

    And he maketh a force, and smiteth Amalek, and delivereth Israel out of the hand of its spoiler.
  • ASV

    And he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that despoiled them.
  • WEB

    He did valiantly, and struck the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of those who despoiled them.
  • ESV

    And he did valiantly and struck the Amalekites and delivered Israel out of the hands of those who plundered them.
  • RV

    And he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.
  • RSV

    And he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of those who plundered them.
  • NLT

    He performed great deeds and conquered the Amalekites, saving Israel from all those who had plundered them.
  • NET

    He fought bravely, striking down the Amalekites and delivering Israel from the hand of its enemies.
  • ERVEN

    Saul was very brave. He saved Israel from all the enemies who tried to take things from the Israelites. He even defeated the Amalekites.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References